Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to be astonished at

  • 1 ἔκθαμβος

    ἔκθαμβος, ον s. ἐκθαμβέω; utterly astonished (so Polyb. 20, 10, 9; IDefixAudollent 271, 20 [III A.D.]; 1 Km 4:13 Sym.; but = terrible Da 7:7 Theod.; TestSol) Ac 3:11. εἶδον αὐτὸν (τὸν ἀέρα) ἔκθαμβον I noticed that it (the air) was astonished (i.e. amazement brought it to a standstill) GJs 18:2 (not pap). ἔκθαμβον γενέσθαι πρός τινα be greatly astonished at someone ApcPt 4:11. Abs. ἔ. γενέσθαι Hv 3, 1, 5.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔκθαμβος

  • 2 έταφον

    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 3rd pl
    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > έταφον

  • 3 ἔταφον

    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 3rd pl
    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἔταφον

  • 4 θαμβαλέη

    θαμβαλέος
    astonished: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    θαμβαλέος
    astonished: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > θαμβαλέη

  • 5 θαμβών

    θάμβος
    amazement: neut gen pl (attic epic doric)
    θαμβέω
    to be astounded: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    θαμβός
    astonished: fem gen pl
    θαμβός
    astonished: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > θαμβών

  • 6 θαμβῶν

    θάμβος
    amazement: neut gen pl (attic epic doric)
    θαμβέω
    to be astounded: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    θαμβός
    astonished: fem gen pl
    θαμβός
    astonished: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > θαμβῶν

  • 7 θάμβαινε

    θαμβαίνω
    to be astonished at: pres imperat act 2nd sg
    θαμβαίνω
    to be astonished at: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θάμβαινε

  • 8 θήπει

    θηπέω
    to be astonished: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    θηπέω
    to be astonished: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > θήπει

  • 9 κατατεθαμβημένον

    καταθαμβέομαι
    to be astonished at: perf part mp masc acc sg
    καταθαμβέομαι
    to be astonished at: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κατατεθαμβημένον

  • 10 κατατεθήπειν

    κατά-τέθηπα
    to be astonished: perf inf act (epic)
    κατά-τέθηπα
    to be astonished: plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κατατεθήπειν

  • 11 κατατέθηπε

    κατά-τέθηπα
    to be astonished: perf imperat act 2nd sg
    κατά-τέθηπα
    to be astonished: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατατέθηπε

  • 12 κατατέθηπεν

    κατά-τέθηπα
    to be astonished: perf ind act 3rd sg
    κατά-τέθηπα
    to be astonished: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κατατέθηπεν

  • 13 τεθηπότα

    τέθηπα
    to be astonished: perf part act neut nom /voc /acc pl
    τέθηπα
    to be astonished: perf part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > τεθηπότα

  • 14 τάφε

    τάφος 1
    funeral-rites: masc voc sg
    τέθηπα
    to be astonished: aor imperat act 2nd sg
    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τάφε

  • 15 τάφον

    τάφος 1
    funeral-rites: masc acc sg
    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 3rd pl (homeric ionic)
    τέθηπα
    to be astonished: aor ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τάφον

  • 16 τέθηπε

    τέθηπα
    to be astonished: perf imperat act 2nd sg
    τέθηπα
    to be astonished: perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > τέθηπε

  • 17 τέθηπεν

    τέθηπα
    to be astonished: perf ind act 3rd sg
    τέθηπα
    to be astonished: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τέθηπεν

  • 18 ἐξίστημι

    + V 8-21-29-7-9=74 Gn 27,33; 42,28; 43,33; 45,26; Ex 18,9
    A: to drive out of his senses, to amaze, to confound [τινα] Ex 23,27
    M: to be astonished 1 Mc 15,32; to be amazed at [πρός τινα] Gn 43,33; id. [ἐπί τινι] Wis 5,2
    ἐξέστη δὲ Ισαακ ἔκστασιν μεγάλην σφόδρα Isaac was very amazed Gn 27,33; ἐξέστη δὲ Ιοθορ ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἀγαθοῖς Jethro exulted or rejoiced for all the good Ex 18,9; ἐξέστη ἡ διάνοια Ιακωβ Jacob’s mind was confused, Jacob was bewildered Gn 45,26; ὅτι ἦν ἡ καρδία αὐτοῦ ἐξεστηκυῖα for his heart was greatly alarmed or confounded 1 Sm 4,13; αὐτὸς ἐξεστὼς ἐσκοτώθη καὶ ἀπέθανεν having lost consciousness, he blacked out and died JgsB 4,21; βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν he subverted the
    *JgsA 5,4 ἐξεστάθη it was shaken, it quaked-נמוטו or נמוגו for MT נטפו (the heavens) dropped; *Ez 21,19
    ἐκστήσει it will strike with amazement -חרדת trembling for MT חדרת surrounding; *Hos 5,8 ἐξέστη is
    driven out of his senses-חרד to tremble for MT ך/אחרי after you; *Sir 43,18 ἐκστήσεται it is astonished -
    תמה (hi.) for Hebr. יהמה it marvels at
    Cf. HARLÉ 1988, 121; LE BOULLUEC 1989, 194; SCHREINER 1957, 117-118; SPICQ 1982 280- 285;
    →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἐξίστημι

  • 19 τέθηπα

    τέθηπα, [tense] pf. with [tense] pres. sense, [dialect] Ep. [tense] plpf. ἐτεθήπεα as [tense] impf., from ταφ- (v. fin.), of which no [tense] pres. is found:—poet. Verb, also used in [dialect] Ion. and late Prose:
    1 intr., to be astonished, astounded, amazed,

    θυμός μοι ἐνὶ στήθεσσι τέθηπεν Od.23.105

    ; mostly in part. τεθηπώς, amazed, astonished, Il.4.243, 21.64, Parm.6.7, Emp.17.21, etc.;

    ἐτεθήπεα Od.6.166

    : joined with the part.,

    τέθηπα ἀκούων Hdt. 2.156

    , cf. Luc.Merc.Cond.42.--To this belongs also [tense] aor. ἔτᾰφον, used by Hom. only in part. τᾰφών, in the phrases

    ταφὼν ἀνόρουσε Il.9.193

    , Od.16.12, al.;

    στῆ δὲ ταφών Il.11.545

    , al.; later in indic., [ per.] 3sg.

    τάφε Pi.P.4.95

    , dub. in B.16.86; [ per.] 3pl. τάφον ib.48, A.R.2.207; [ per.] 1sg.

    ἔταφον A.Pers. 999

    (lyr.).
    2 c. acc., wonder or be amazed at, Plu.2.24e, Luc.Tim.28,56, etc. (in Od.6.168, the acc. σε belongs only to ἄγαμαι). (Prob. cogn. with θάμβος.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τέθηπα

  • 20 ἐξίστημι

    ἐξίστημι w. the Koine by-form ἐξιστάνω (B-D-F §93; Mlt-H. 241) Ac 8:9 (v.l. ἐξιστῶν fr. ἐξιστάω) fut. ἐκστησώ LXX; 1 aor. ἐξέστησα; 2 aor. ἐξέστην; pf. ἐξέστακα, ptc. [intr.] ἐξεστώς (Judg 4:21 B) and ἐξεστηκυῖα 1 Km 4:13; plpf. 2 sg. ἐξεστηκεῖς (TestJob 39:13). Mid.: impf. ἐξιστάμην; pf. ἐξίσταμαι. Pass.: aor. 3 sg. ἐξεστάθη (Judg 5:4 A). In both trans. and intr. usage the main idea is involvement in a state or condition of consternation.
    trans.: primary sense ‘change, displace’ (Aristot. et al.; Just., D. 67, 3 οὐκ ἐκστήσετε με τῶν προκειμένων ‘you won’t budge me from my position on these matters’) then to cause to be in a state in which things seem to make little or no sense, confuse, amaze, astound (so oft. w. added words τινὰ φρενῶν Eur., Bacch. 850; τινὰ τοῦ φρονεῖν X., Mem. 1, 3, 12; τινὰ ταῖς διανοίαις Polyb. 11, 27, 7, but also w. simple acc., as in the foll.) τινά someone (Musonius p. 35, 12 τὰ ἐξιστάντα τοὺς ἀνθρώπους; Lucian, Dom. 19; Stob., Ecl. III 517, 15 οἶνος ἐξέστησέ με; Josh 10:10; Judg 4:15; 2 Km 22:15 al.; Jos., Bell. 3, 74; TestBenj 3:3 v.l.; Hippol., Ref. 6, 40, 2; 9, 11, 1) Lk 24:22. Of a sorcerer τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας Ac 8:9, 11.
    intr. (2 aor. and pf. act.; all of the mid.). Out of the sense ‘to become separated from someth. or lose someth.’ (Empedocles et al.) emerges the psychological sense (the only sense of the intr. in our lit.; for physical disturbance s. TestZeb 2:5; cp. Orig., C. Cels. 3, 70, 20) be out of one’s normal state of mind.
    of inability to reason normally lose one’s mind, be out of one’s senses (so Eur. [e.g. Bacch. 359 al. in the sense ‘step out of one’s mind’ VLeinieks, The City of Dionysos ’96, 111], Isocr. et al., mostly [as Jos., Ant. 10, 114] w. τῶν φρενῶν, τοῦ φρονεῖν, or sim. addition. Without such addition e.g. Aristot., HA 6, 22 p. 577a, 12 ἐξίσταται καὶ μαίνεται; Menand., Sam. 279 S. [64 Kö.] ἐξέστηχʼ ὅλως; Dio Chrys. 80 [30], 6; Is 28:7; TestJob 35f and 39; Philo, Ebr. 146; Orig., C. Cels. 7, 4, 14 [of the Pythia]; Did., Gen. 230, 14) ἔλεγον ὅτι ἐξέστη they said, ‘He has lost his senses’ Mk 3:21 (cp. Irish Eccl. Record 64, ’44, 289–312; 65, ’45, 1–5; 6–15; JSteinmueller, CBQ 4, ’42, 355–59; HWansbrough, NTS 18, ’71/72, 233–35; lit. also on παρά A 3b end). Prob. ironical εἴτε ἐξέστημεν… εἴτε σωφρονοῦμεν if we were out of our senses …; if we are in our right mind 2 Cor 5:13 (CBruston, RTQR 18, 1908, 344ff). But more freq. in our lit. is the weakened sense
    be amazed, be astonished, of the feeling of astonishment mingled w. fear, caused by events which are miraculous, extraordinary, or difficult to understand (Philippides Com. [IV/III B.C.] Fgm. 27 K. ἐγὼ ἐξέστην ἰδών=I was astounded when I saw [the costly vessels]; Gen 43:33; Ruth 3:8; 1 Km 14:15 al.; ApcSed 10:6; cp. Iren. 1, 2, 3 [Harv. I 17, 11]) MPol 12:1. ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι (cp. Ex 19:18; Lev 9:24) Mt 12:23; cp. Mk 2:12. ἐξέστησαν ἐκστάσει μεγάλῃ (cp. Gen 27:33) they were utterly astonished 5:42. λίαν ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο they were utterly astounded within them 6:51.—Lk 8:56; Ac 2:7 (w. θαυμάζω), 12 (w. διαποροῦμαι); 8:13; 9:21; 10:45 (w. ὅτι foll.); 12:16. ἐξίσταντο ἐπὶ τῇ συνέσει αὐτοῦ they were amazed at his intelligence Lk 2:47 (ἐπί τινι as Wsd 5:2; Hos 3:5). Of heaven B 11:2 (Jer 2:12). (S. ἴστημι).—M-M. EDNT. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐξίστημι

См. также в других словарях:

  • astonished — index speechless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • astonished — adj. 1) greatly, very much astonished 2) astonished at, by (they were astonished at/by the news of his escape) 3) astonished + inf. (I was astonished to learn of his divorce) 4) astonished that + clause (she was astonished that he had survived) * …   Combinatory dictionary

  • astonished — a|ston|ished [ ə stanıʃt ] adjective * very surprised about something that you did not expect: Mike gave a sudden snort of astonished laughter. astonished at: Elizabeth was astonished at her sister s courage. astonished that: Claire seemed… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • astonished */ — UK [əˈstɒnɪʃt] / US [əˈstɑnɪʃt] adjective very surprised about something that you did not expect Mike gave a sudden snort of astonished laughter. astonished at: Elizabeth was astonished at her sister s courage. astonished that: Claire seemed… …   English dictionary

  • Astonished — Astonish As*ton ish, v. t. [imp. & p. p. {Astonished}; p. pr. & vb. n. {Astonishing}.] [OE. astonien, astunian, astonen, OF. estoner, F. [ e]tonner, fr. L. ex out + tonare to thunder, but perhaps influenced by E. stun. See {Thunder}, {Astound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • astonished — as|ton|ished [əˈstɔnıʃt US əˈsta: ] adj very surprised about something = ↑amazed astonished to see/find/hear/learn etc ▪ We were astonished to find the temple still in its original condition. astonished by/at ▪ I was astonished by the result.… …   Dictionary of contemporary English

  • astonished — adjective very surprised about something: We climbed out of the hole, right in front of two astonished policemen. | astonished that: The man seemed astonished that anyone would want to buy the house. | astonished to see/hear/find etc: We were… …   Longman dictionary of contemporary English

  • astonished — adj. VERBS ▪ be, look, seem, sound ADVERB ▪ absolutely, quite PREPOSITION ▪ …   Collocations dictionary

  • astonished — [[t]əstɒ̱nɪʃt[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ by/at n, ADJ to inf, ADJ that If you are astonished by something, you are very surprised about it. I was astonished by his stupidity... They were astonished to find the driver was a six year old boy …   English dictionary

  • astonished — un·astonished; …   English syllables

  • astonished — [əˈstɒnɪʃt] adj very surprised We were astonished to hear that she d lost her job.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»